Fachstelle Arbeitsintegration der Sozialhilfe

Курси німецької мови

 

Відділ трудової інтеграції Служби соціальної допомоги

Wenn Sie Sozialhilfe beziehen, erhalten Sie persönliche Beratung und Unterstützung zum Thema Deutschkurse, Ausbildung und Arbeitsintegration bei der Fachstelle Arbeitsintegration VA/FL (Hardstrasse 95).

Якщо ви отримуєте соціальну допомогу, ви отримаєте особисту консультацію та підтримку щодо курсів німецької мови, навчання та трудової інтеграції в офісі трудової інтеграції VA/FL (Hardstrasse 95).

nach oben

Deutschkurse

In einem Erstgespräch werden Ihre Berufs-Biographie sowie Ihre aktuelle Situation besprochen. In einer ersten Phase liegt der Fokus auf dem Besuch von Deutschkursen (bis Sprachstand A2). Die Sozialhilfe koordiniert und finanziert passende Deutschkurse und gewährleistet bei Bedarf Kinderbetreuung.

Wichtige Information: Alle aus der Ukraine geflüchteten Personen mit Schutzstatus S können im Kanton Basel-Stadt sofort kostenlos Deutschkurse besuchen. Das Angebot besteht auch für Personen, die nicht bei der Sozialhilfe angemeldet sind. Sie müssen dazu den Schutzstatus S sowie Wohnsitz im Kanton Basel-Stadt haben. Die Koordination und Vermittlung an die Sprachschulen erfolgt ausschliesslich durch die Fachstelle Arbeitsintegration, ebenso die Abrechnung. Personen, die keine Sozialhilfe beziehen, können sich direkt hier anmelden:

 

Курси німецької мови

Під час первинної консультації буде обговорено вашу професійну біографію та поточну ситуацію. На першому етапі основна увага приділяється відвідуванню курсів німецької мови (до мовного рівня А2). Соціальне забезпечення координує та фінансує відповідні курси німецької мови, а також забезпечує догляд за дітьми.

Важлива інформація: всі люди, які втекли з України і мають статус захисту S, можуть одразу відвідувати безкоштовні курси німецької мови в кантоні Базель-Штадт. Також пропозиція доступна особам, які не перебувають на обліку в соцдопомозі. Для цього ви повинні мати статус захисту S і проживати в кантоні Базель-Штадт. Координацію та розміщення в мовних школах здійснює виключно відділ трудової інтеграції, як і тарифікацію. Люди, які не отримують соціальну допомогу, можуть зареєструватися безпосередньо тут:

  • Реєстрація на курси німецької мови: Відділ трудової інтеграції біженців Служби соціального захісту кантона Базель-Штадт
  • Телефон: 061 267 58 30
  • Електронна пошта: аrbeitsintegration.asyl@bs.ch

 

nach oben

Jobcoaching

In einer zweiten Phase bespricht die Fachstelle Arbeitsintegration VA/FL mit Ihnen mögliche Ziele und berufliche Perspektiven in der Schweiz. Mit einem Job-Coaching werden Sie bei der Vorbereitung auf den Arbeitsmarkt unterstützt. 

Mögliche Massnahmen sind:

  • Probeeinsatz oder Praktikum
  • Kurs oder Qualifizierungsprogramm (Bsp. Gastronomie, Pflege)
  • externes Coaching- und Vermittlungsprogramm
  • Bewerbungstraining
  • Intensivierung Deutschkurs
  • Arbeitseinsatz im zweiten Arbeitsmarkt (mit Bildungsanteilen)

Das Ziel dieser Massnahmen ist, dass Sie möglichst rasch eine Anstellung finden. Auch nach einer erfolgten Anstellung werden Sie weiterhin durch Ihren Job Coach der Fachstelle Arbeitsintegration begleitet.

 

Інструктаж з роботи

На другому етапі відділ трудової інтеграції біженців обговорить з вами можливі цілі та перспективи роботи в Швейцарії. Навчання з роботи допоможе підготуватися до ринку праці.

Можливі заходи:

  • Пробне призначення або стажування
  • Курс або програма кваліфікації (наприклад, гастрономія, медсестринська справа)
  • програма зовнішнього тренування та медіації
  • тренування щодо подання заяви на працевлаштування
  • Інтенсифікація курсу німецької мови
  • Робота на другому ринку праці (з освітньою складовою)

Мета цих заходів – допомогти вам швидко знайти роботу. Навіть після того, як ви працевлаштувалися, вас буде підтримувати ваш інструктор з робочої інтеграції.

nach oben

Stellensuche

Sobald Sie einen Sprachstand von A2 haben und «arbeitsmarktfähig» sind, werden Sie beim Regionalen Arbeitsvermittlungszentrum (RAV) (Hochstrasse 37) zur Vermittlung angemeldet. Sie erhalten Zugang zum gesamten Stellenpool des RAV und Sie sind als stellensuchend für alle Arbeitgeber sichtbar.

Auch nach der Anmeldung beim RAV zur Vermittlung, werden Sie weiterhin durch die Fachstelle Arbeitsintegration VA/FL (Hardstrasse 95) beraten.

 

Пошук роботи

Як тільки у вас буде рівень знання мови A2 і ви станете «придатним для працевлаштування», вас зареєструють в Регіональному центрі зайнятості (RAV) (Hochstrasse 37). Ви матимете доступ до всього фонду вакансій RAV, і всі роботодавці бачитимуть вас як шукача роботи.

Навіть після реєстрації в RAV для працевлаштування ви продовжуватимете отримувати консультації від Відділу трудової інтеграції біженців (Hardstrasse 95).

nach oben

Weitere Informationen

Hier finden Sie die wichtigsten Fragen und Antworten zum Thema Sozialhilfe und Arbeit:

FAQ zu Sozialhilfe und Arbeit für Personen mit Status S (Januar 2024)

 

ДОДАТКОВА ІНФОРМАЦІЯ

Тут ви знайдете найважливіші питання та відповіді на тему соціальної допомоги та праці:

FAQ про соціальну допомогу та роботу для людей зі статусом S (січень 2024)